Florida Statutes 90.606 – Interpreters and translators
Current as of: 2024 | Check for updates
|
Other versions
(1)(a) When a judge determines that a witness cannot hear or understand the English language, or cannot express himself or herself in English sufficiently to be understood, an interpreter who is duly qualified to interpret for the witness shall be sworn to do so.
Terms Used In Florida Statutes 90.606
- person: includes individuals, children, firms, associations, joint adventures, partnerships, estates, trusts, business trusts, syndicates, fiduciaries, corporations, and all other groups or combinations. See Florida Statutes 1.01
- writing: includes handwriting, printing, typewriting, and all other methods and means of forming letters and characters upon paper, stone, wood, or other materials. See Florida Statutes 1.01
(b) This section is not limited to persons who speak a language other than English, but applies also to the language and descriptions of any person, such as a child or a person who is mentally or developmentally disabled, who cannot be reasonably understood, or who cannot understand questioning, without the aid of an interpreter.
(2) A person who serves in the role of interpreter or translator in any action or proceeding is subject to all the provisions of this chapter relating to witnesses.
(3) An interpreter shall take an oath that he or she will make a true interpretation of the questions asked and the answers given and that the interpreter will make a true translation into English of any writing which he or she is required by his or her duties to decipher or translate.